購物車 (0)  
親,您的購物車空空的喲~
去購物車結算

心有猛虎,細嗅薔薇(兩篇,附原文及譯文)

2021-09-07 20:37瀏覽數:105 

(一)如何理解心有猛虎,細嗅薔薇?


心有猛虎,細嗅薔薇。是英國詩人西格里夫·薩松代表作《于我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。原話是“In me the tiger sniffs the rose.”詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。


為什么,余光中年齡越大,越是對妻女“甜言蜜語”?


不是因為其他,而是因為,真正會生活的人,一生都在做減法,年齡越大,他越會減去親情中生硬的部分。


70歲后的余光中,重新愛上了家人,還寬恕了敵人。


同是臺灣作家,李敖與余光中數十年不合,李敖頻頻對余光中開火。


在鳳凰衛視《李敖有話說》中,李敖甚至把余光中稱為“騙子”,說他有嚴重的人格問題,而且文學水平也比自己差得多。


就連作家流沙河,都為余光中鳴不平,但余光中從不反擊,最多淡淡一笑。


后來,余光中接受主持人曹可凡的采訪。曹可凡問他,為什么面對李敖的攻擊,不反駁?余光中回答:他一直罵我,我則保持沉默,這說明,他的生活不能沒有我,而我的生活可以沒有他。


既釋放了自己,又寬恕了別人,余光中的回應太幽默,也太高明。


不是嗎?放下了敵人,扔掉了恨意,事實上,也是饒過了自己。過度糾纏于個人恩怨,帶來的,只能是無限的怒氣,和難以平靜的心境。


胸中有一個敵人,遠比門外有一千個敵人更可怕。

老去的余光中,開始不再講聽起來舒服的話。

關于開會,余光中有個著名的觀點:開會是世界上最無聊的事。


他的理由是:大好的日子,一大堆人被迫放下手頭的急事、要事、趣事,濟濟一堂,只為聽三五個人逞其舌鋒,爭辯一件議而不決、決而不行、行而不通的事情,真是集體浪費時間的最佳方式。


“僅僅消磨時間倒也罷了,更可惜的是平白掃興,糟蹋了美好的心情?!?/span>


余光中還關注到借錢,這件敏感的小事。


他說,借錢是件緊張的事,富有戲劇性。有限的幾張鈔票,好端端地隱居在自己口袋里,忽然一只手伸過來把它帶走,真教人一點安全感都沒有。借錢的威脅不下于核子戰爭。


所以,如果借錢出去,就不該等人來還,就當送給了別人。而一個人,最好不要向熟人借錢。


每個觀點,聽起來都像毒雞湯。如果認真去推敲,又不乏真知灼見。


因為他扔掉了繁文縟節,扔掉了對世界的虛情假意。



余光中的青年與中年時代,已太遙遠。更為我們所熟知的,是他的老年生活。


如果要用一個詞,來概括余光中的晚年,我想到的是:簡單。


年輕時,他拾起了名氣,拾起了心中的柔軟。


待到老去,他重新扔掉了這四樣東西:如日中天的名氣、對家人的威嚴有界、對他人的針鋒相對,以及阿世奉迎。


因為扔掉如日中天的名氣,他收獲了更大的世界。因為扔掉了對家人的威嚴有界,他的生活多了甜蜜和溫度。


不再對他人針鋒相對,他少去了煩惱與憤怒。不再對世界刻意逢迎,他和外界能夠彼此溫柔相待。


因為定期丟掉這四樣東西,他的人生變得更飽滿。

什么樣的人生才是真正有質感的?


不是錦上添花,而是刪繁就簡。


楊絳先生說:“我們曾如此期盼外界認可,到最后才知道:世界是自己的,與他人毫無關系?!?/span>


你不被生活所掌控,你就能越活越年輕。


所以,就算活到90歲,余光中也絲毫不見老邁,只見快意。


這世上,最難的學問,莫過于懂得自自然然過好這一生。

我們身邊,高級的人往往很多,有趣且快樂的人,常常太少。高級使人尊敬,有趣使人喜歡。


所以,我們更應該做有趣的人,使人敬而不畏,親而不狎,交接愈久,芬芳愈醇。


如何做個有趣的人?最好的方法,就是:到了一定年齡,定期扔掉生活中那些多余的東西,做人懂得取舍。


一個人成熟的標志,就是明白99%的事情和我們無關。


取悅自己、熱愛家人,忘記敵人,做自己想做的事,過自己想過的生活。


這樣,你一定可以提高自己的生活品質,就算能力有限,你的幸福指數,一定也要高出別人許多。


人活到極致,一定是素與簡。


世上有許多的詩人,卻只有一個有意思的余光中。


記憶像鐵軌一樣長,請讓我們記住,余光中不僅是有名的詩人,更擁有過高級且有趣的人生。


90歲的余光中,已經做到。


你呢?


如何理解心有猛虎,細嗅薔薇? - 知乎   https://zhuanlan.zhihu.com/p/32186023





(二)

心有猛虎,細嗅薔薇


  鴻鵠一心展翅騰飛,在腦海深處猛虎的咆哮怒吼之下風雨兼程,直擊山之巔、海之角;父子桌前相守,一時薔薇香溢,寧靜安然,生活于細碎之處盡現美麗清新。


  我心有猛虎,卻細嗅薔薇,兩者兼二為一,何樂而不為?


  “九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生!”蘇子心中自有虎嘯龍吟,如那追逐巔峰的蒼鷹,手持刀劍,鋒芒逼視,然盡管無畏如他,也依然不忘在征服的途中追憶亡妻,也依然擁有享受生活寧靜安詳的`勇氣,長嘆一聲“此心安處是故鄉”!


  追求但不苛求,既有猛虎吟嘯,也任薔薇盛開。


  雨果曾言:讓內心住著一條巨龍,既是一種苦刑,也是一種樂趣。而林徽因卻嘆道:真正的平靜不是遠離車馬喧囂,而是在心中修籬種菊。不因為一心追夢而忘卻了眼下幸福的珍貴,又不因適意的享受而拒絕讓自己經受磨礪,巨龍與心籬同樣寄居在心中,彼此安然無恙,共同挑起我們真正向往的生活。子曰:修身,齊家,治國,平天下。追求遠方與活在當下絕非矛盾,而是一種循序漸進的過程,為何非要拆散彼此,而不坦然接納呢!


  享受生活之美,樂在礪煉之痛,猛虎與薔薇,交相融合。


  被譽為“鐵娘子”的撒切爾夫人一生風華絕代,譽響全球,然而她臨死前卻自責與悔恨于對子女的疏忽。陸游心懷天下,悲憫蒼生,時刻吟唱“此身難料,心在天山,身老滄州”,卻痛苦縈心,無法自釋;孟夫子雖能“紅顏棄軒冕,白首入松云”,卻也嘆恨于一生碌碌無為,遺憾終老。此乃為何?他們無法做到像蘇子般收放自如,不是猛虎的嘯叫占滿了耳際而不聞花香,即是沉溺于薔薇的愛撫而難以自拔。我們需時刻在心中擺放天平,保持最真實幸福的自我,即使猛虎因傷痕累累痛苦匍匐也能愈之以花香,即使薔薇迷醉麻木本心也能怒號以警醒。


  猛虎與薔薇,平衡心靈,度量幸福,此生若此,心甘情愿。


  我心有猛虎,卻細嗅薔薇。無論是搏擊長空的巨鳥還是樂在平靜的父子,都一樣幸福美好,真實可貴。


  我愿樂享有兩者,充實真正的生活。


(本文據稱是高考優秀滿分作文)



附詩歌原文及譯文


原文     (作者:薩松(英國))

In me, past, present, future meet,

To hold long chiding conference.

My lusts usurp the present tense

And strangle Reason in his seat.

My loves leap through the future's fence

To dance with dream-enfranchised feet.

In me the cave-man clasps the seer,

And garlanded Apollo goes

Chanting to Abraham's deaf ear.

In me the tiger sniffs the rose.

Look in my heart, kind friends, and tremble,

Since there your elements assemble.



譯文     (譯者:余光中(中國))


于我,過去、現在和未來

商討聚會各執一詞 紛擾不息。

林林總總的欲望,掠取著我的現在

把“理性”扼殺于它的寶座

我的愛越過未來的藩籬

夢想解放出它們的雙腳,舞蹈不停。

于我,穴居人攫取了先知

佩戴花環的阿波羅神

向亞伯拉罕的聾耳唱嘆歌吟。

心有猛虎,細嗅薔薇。

審視我的內心吧,親愛的朋友,你應顫栗

因為那才是你本來的面目。



譯文賞釋


“In me the tiger sniffs the rose.”這是英國詩人西格里夫·薩松曾寫過的不朽警句,余光中先生將他翻譯成“心有猛虎,細嗅薔薇”。這就是說,人性是有兩面的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。


人心也是猛虎和薔薇的兩面體,若缺少了薔薇就難免變得莽撞,從而流于庸俗;若缺少了猛虎就難免變得懦弱,從而失去氣魄。


當然每個人心里的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒。所以前者氣質近于陽剛,而后者氣質近于陰柔。然而踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。


心有猛虎細嗅薔薇這個意境,以此表述愛之細膩最恰當不過。無論是怎樣的人,只要心間起了愛意,就會變得很溫柔,躡手躡腳,小心翼翼地靠近美好,生怕驚落了花蕊上的晨露!


聯系我們

微信圖片_20211110164156.png

服務預約